Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Language comparison

From:Sai Emrys <saizai@...>
Date:Monday, January 10, 2005, 6:34
> I couldn't tell you the first thing about how to pronounce that, > but I do know exactly what it means because all the words (save "le", > "du", "des", "les" and "suivant") could be read as English.
And some would be false cognates. "Contient" is visually most similar to "content" or "continent", but means "contains". Not sure it's a good analogy to the Chinese example I gave, though.
> The fact that you have characters without phonetic information, strictly > speaking, only means that someone has already encoded Chinese speech > into written words for you.
I can see this. But what if I had *made* that grammar in the first place? I could surely create an identical one without ever having done phonetics. But this would not, then, correspond to any speech whatsoever - known or unkown. Interesting that you bring up the Chinese Room argument, since that's actually partially what I was thinking of when I made the example. :-P (If anything, I've overdiscussed that one recently, since it was the topic of discussion in my CogSci class for about the last two weeks of the semester...) - Sai