Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: [despammed] A Vogu Cartoon

From:Garth Wallace <gwalla@...>
Date:Saturday, January 4, 2003, 20:00
Sally Caves wrote:
> Aw, man! I was just going to say that this looked like the Teppan or > Hibachi cooking section of a Japanese restaurant! > Cartoons are a good way to get your lang across, though. VERY interesting!
There's a magazine called Mangajin (or at least there was, I haven't seen it in a while) that used comics for teaching the Japanese language. A page or strip of Japanese manga would be juxtaposed with a translation of the dialogue and other text, separated into numbered boxes corresponding to the panels of the comic. A box would consist of lines attributed to the speakers (or "sound effect"), and under each line of Japanese would be a line of romanization, one of word-by-word translations, and finally a line of idiomatic English translation. It's a very interesting and effective system. Terrence's Kadanë cartoon uses that system (incidentally, I think Mangajin is where I first saw that strip).

Reply

Terrence Donnelly <teresh_2000@...>