Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Adjectives vs. stative verbs, plus general info

From:Jeff Jones <jeffsjones@...>
Date:Saturday, March 16, 2002, 22:13
Hi Jesse R.
I've done something like that for a couple of my languages (MNCL and
'Yemls). But in simple cases like your examples, I don't need to use
relative clauses, just the stative verb, which acts like a participle in
that situation.

Jeff J.

On Fri, 15 Mar 2002 17:13:50 -0800, Jesse Raccio <jraja0722@...>
wrote:

>Well, I am exploring my possiblities for the lang I am >putting together. I am curious if anyone else has >played with removing adjectives all together and >simply using stative verbs? I figured that in complex >sentences one would break it into a stative verb >phrase and append a tran/intrans verb to these >phrases. > > The happy man went home. > would translate best literally as: > The man, who is happy, went home. > > since the language is to be inflecting I figured one >could chain together a number of these stative verbs >to describe in a few words current, past and possible >future states of an object. > >In english would be something like saying this. > >The man, who is happy but was once very unhappy and >may soon be unhappy again, went home. > >yet being able to say it in less words >i.e. >man happy happy happy > pres past,neg fut,neg,possible >