Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Dutch [was Re: French pronunciation (Was: Re: Fw: [wika] Boreanesian)]

From:Christophe Grandsire <christophe.grandsire@...>
Date:Wednesday, May 24, 2000, 10:04
At 03:27 23/05/00 EDT, you wrote:
>> > My ex-housemate, Yuri , is a veteran of Afghanistan (he was
>Yuri is fluent in 19 languages. One of the languages he is fluent as a native >is Dutch cuz the Soviets trained his unit to be ready to invade the >Netherlands. His unit was to seize Amsterdam & hamper NATO forces. But then >the Afghan War came up... > Anyways he defected during that nasty conflict. > Our neighbors in Houston were two Dutch guys. They swore Yuri was a >Dutchman pretending to be Russian at first. They couldn't believe how well >Yuri could speak Dutch... even do complicated word-play in Dutch that even >native speakers had trouble with. > Evidently Dutch is a fun language for word-play, but difficult at certain >points even for native speakers. >
I believed so, but it's nice to have an exterior confirmation. Dutch is really an interesting language. It's grammar is not really difficult, and quite European, but everything that resorts more to lexicon and semantics is really different from every other languages I know. I've just learned something more yesterday, about Flemish (the Belgian dialect of Dutch): in Belgium, you cannot say "Ik hou van jou" to mean "I love you". Instead, you use an expression which is /ikzi.uGre:x/ which is written in Holland's Dutch as "Ik zie jou graag": "I like to see you". Funny that an expression which sounds nearly like an insult to me (for me, "I like to see you" means more or less: "well, you're nice-looking but thre's nothing else in you that could interest me". Of course, it depends on the context but it certainly never means "I love you") is so strong as "I love you" for Flemish people. Christophe Grandsire |Sela Jemufan Atlinan C.G. "Reality is just another point of view." homepage : (ou :