Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: a King's proverb

From:Wade, Guy <guy.wade@...>
Date:Monday, June 18, 2001, 14:35
> -----Original Message----- > From: Josh Roth [mailto:Fuscian@AOL.COM] > Sent: Friday, June 15, 2001 3:10 PM > To: CONLANG@LISTSERV.BROWN.EDU > Subject: Re: a King's proverb > > > In a message dated 6/15/01 3:23:30 PM, Guy.Wade@QTIWORLD.COM writes: > > >Josh Roth wrote: > > > >Would it make > >sense to say "_You_ speak his language, then choose him to > be your enemy"? > >Spanish does that, I think to add symmetry or impact. > > Hmm... "you" is already in their as a verb ending (-s) - do you mean > emphasizing the "you"? There are no pronouns in Eloshtan, so > this would be > hard! You could say "lo si" at the beginning, "the being that > is you," but > that doesn't quite fit - you would only use that in extreme > circumstances. I > think it's fairly symmetrical in Eloshtan already - "may you > do this, then > may you do that." > Could you give me a Spanish example? I'm not sure what you mean. >
I am not a Spanish expert (only 2 years in high school). But the easiest (for me) example I can think of is: you can say "quiero Taco Bell" but it wouldn't sound quite the same without the "yo." ;-) Guy