Re: Spousal names (Was: Re: "Mister" (was: Re: New Lang: Igassik))
From: | Kristian Jensen <kljensen@...> |
Date: | Thursday, October 26, 2000, 1:56 |
Yoon Ha Lee wrote:
>On Wed, 25 Oct 2000, H. S. Teoh wrote:
>
>> Oct 25, 2000 at 02:04:57PM -0400@
>>
>> Alternatively, why don't you "adopt" a German first name, then? ;-)
>
><sniff> I would if he'd adopt a Korean name. Make it easier on my poor
>Korean relatives who can't at all pronounce "Betzwieser," as opposed to
>his relatives, who have no problem with "Yoon" or "Lee." I see no reason to
Doesn't he accept the Koreanized version of "Betzwieser"? My
father's name is Hartvig Jensen [ha:dvi:? jEns@n], which always
gets rendered as Heartbig Jensen [hartbig dZEnsEn] by my Filipino
relatives. My father has no problem with that. Similarly, my
Danish name ought to be pronounced as [kREsdj&n], but I don't
mind if it gets rendered another way.
-kristian- 8)