Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Elvish ideas ...

From:Thomas Leigh <thomas@...>
Date:Wednesday, August 20, 2003, 17:18
Sgrìobh Andreas...

> > What is written _sj_ in Swedish used to *be* > > _sj_ at some point, unless > > I am grossly mistaken. > > No, that's quite correct. And I believe the > dialects that have [x] or similar > got there with [S] as an intermediate stage.
All English-language learning material for Swedish that I have ever seen (all the "Teach Yourself"-type books, etc.) always say that _sj_, _stj_, etc. are pronounced [S], and the speakers on accompanying tapes always pronounce it as [S]. Imagine my confusion, then, when every Swede I've ever actually met in person has pronounced it [x] (or something similar, which I couldn't begin to transcribe, which sounds like a sort of mixture between [x] and a voiceless bilabial frivative). The books and tapes also always have [C] as the pronunciation of _kj_ (and k + front vowel, etc.), often likening it to the "h in English huge" or something like that, yet every Swede I've met has pronounced *that* as [S]! (Which, according to the books, is supposed to be _sj_, not _kj_!) What's an anglophone swedophile to do? :) Actually, I think the sound change of [S] to [x] is not that unsual, though it seemed so at first to me; I've seen the name of the language Pashto also as Pakhto; apparently some dialects of that language have [x] where others have [S]. Thomas

Reply

Andreas Johansson <andjo@...>