Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Elvish ideas ...

From:Andreas Johansson <andjo@...>
Date:Wednesday, August 20, 2003, 17:57
Quoting Thomas Leigh <thomas@...>:

> Sgrìobh Andreas... > > > > What is written _sj_ in Swedish used to *be* > > > _sj_ at some point, unless > > > I am grossly mistaken. > > > > No, that's quite correct. And I believe the > > dialects that have [x] or similar > > got there with [S] as an intermediate stage. > > All English-language learning material for Swedish that I have > ever seen (all the "Teach Yourself"-type books, etc.) always say > that _sj_, _stj_, etc. are pronounced [S], and the speakers on > accompanying tapes always pronounce it as [S]. Imagine my > confusion, then, when every Swede I've ever actually met in > person has pronounced it [x] (or something similar, which I > couldn't begin to transcribe, which sounds like a sort of > mixture between [x] and a voiceless bilabial frivative). > > The books and tapes also always have [C] as the pronunciation of > _kj_ (and k + front vowel, etc.), often likening it to the "h in > English huge" or something like that, yet every Swede I've met > has pronounced *that* as [S]! (Which, according to the books, is > supposed to be _sj_, not _kj_!) > > What's an anglophone swedophile to do? :)
Forget the textbooks and speak like a real Swede. I do wonder where they dig up people with those pronunciations for the tapes - they're quite unusual.
> Actually, I think the sound change of [S] to [x] is not that > unsual, though it seemed so at first to me; I've seen the name > of the language Pashto also as Pakhto; apparently some dialects > of that language have [x] where others have [S].
Spanish did it too; "x" and "j" used to be [S] and [Z], then merged as [S] only to retract to [x] (and go on and become [h] and [C] and what have you in various dialects and positions). Andreas