Re: "do" captures agent+subject
From: | Joe <joe@...> |
Date: | Wednesday, March 17, 2004, 20:14 |
Henrik Theiling wrote:
>Hi!
>
>John Cowan <cowan@...> writes:
>
>
>>Henrik Theiling scripsit:
>>
>>
>>
>>> Peter dries.
>>> Peter falls.
>>> Peter sneezes.
>>> Peter speaks.
>>> Peter runs.
>>>
>>>In English, you could argue that for each of these sentences, the
>>>answer to the question 'What does Peter *do*?' is the verb. But this
>>>is simply because Peter is the subject of each of these sentences and
>>>by asking for the doer, you ask for the subject.
>>>
>>>
>>I don't agree. "The Wicked Witch of the West melts" is a sentence whose
>>subject is the WWotW, but as an answer to "What does the WWotW do?" it
>>is not felicitous. "What does X do?" marks X as both subject and agent,
>>and if either is not true, it doesn't work.
>>
>>
>
>Really? Interesting! Then there is a difference between German
>and English:
> Die Hexe schmilzt.
> Was tut die Hexe?
> Schmelzen.
>
>
>
No, that's the same in English:
The witch is melting
What's the witch doing?
Melting.
Reply