Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

R: Re: Weird stuff

From:Mangiat <mangiat@...>
Date:Thursday, April 26, 2001, 20:28
Andreas wrote:

> John Cowan wrote: > >Markus Miekk-oja wrote: > > > > > >>>Text: Ròshanak > > > >You don't translate this. Is it a name? > > > >Thanks for the rest. > > > >>Scandinavian argle-bargle? > > > >Well, I noted the A WITH HALF RING, which is unique to (some of) > >the Scandinavian languages. "Argle-bargle" = unintelligible text. > >Of course I was not serious. > > "A with half ring"? You mean an {å} (an {a} with a small, but full, circle > above)? Well yes that's AFAIK unique to the Scandinavian langs (tho' it > wouldn't surprise me if it's used somewhere else too - Czech has "u" with
> diacritic that looks the same).
Bulgnais (the Gallo Italic dialect of Bologna) uses it: Bulåggna /bu'lAn^:A/ is the native name of the town. Our Chollie (are you still on the list?) knows bits of that dialect, having studied Semitology (or something like that) in that town. Luca
> There's no a-breve or other sign with a half-ring in the standard Swedish > orthopgraphy (the text was in Swedish), but in some weirdo fonts for use
> stylish headlines etc the diacritic in {å} can look like an up-side-down > breve. > > Andreas > _________________________________________________________________________ > Get Your Private, Free E-mail from MSN Hotmail at >