Re: Solresol in musical notation (was Re: Fw: Re: Conlang T-Shirt)
From: | Fabian <rhialto@...> |
Date: | Saturday, November 6, 1999, 0:27 |
> Daniel Seriff <microtonal@...>
> >I hereby volunteer to draw it up,
> >given the translation (I seem to remember seeing it on Fabian's page,
> >yes? no?).
>
> A resounding YES!!! and the people rejoiced over
> the much volunteering!
>
> But seriously Daniel, I really would appreciate
> your doing that! Priceless! Kudos! Thank you...
Solresol - in a musical staff would very likely get in.
Spanish - give me a translation, then I'll see about space. If I don't have
a translation, there's no way at all it will appear on the cloth.
---
Fabian
Jkun li dik il-kitba tpatti it-tieba ta' qalb ta' patruni tieghi.
Jkun li jtaffi ugigh tal-Mitlufin u tal-Indannati.
Jkun li ilkoll li jaqraw il-kitba, qalbhom ihobbu is-Sewwa u l-Unur.
U b'dak l'ghamil, nithallas tax-xoghol iebes.