Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: A short story to translate

From:Ingmar Roerdinkholder <ingmar.roerdinkholder@...>
Date:Tuesday, December 13, 2005, 14:12
Tanke di, Gary.
Dat is eksakt wat ig wilde dat MiddelFolksprâk schalde wese:
en sort Germanisch Interlingua.

Mid de hertlig on frenlig gröteniss af Ingmar

On Mon, 12 Dec 2005 21:35:24 -0800, Gary Shannon <fiziwig@...> wrote:
>Now that's what I like! A language I've never seen >before that I can understand every single word of at >first sight! :-) > >--gary
>--- Ingmar Roerdinkholder ><ingmar.roerdinkholder@...> wrote: > >> MiddelFolksprâk: >> >> Danti on de asel >> >> Thomas besöke Danti de nar. >> Ig ha mennig grönfod to bringe to de markt, Thomas >> sege. >> Mag ig brûke dîn asel? >> Danti de nar sege: "ig ha geved hem alrede an en >> ander." >> Thomas sege: "du liuge! Ig höre de asel afterhind >> dîn hûs." >> Danti answorde: "Wê gelöve di, mi oller de asel?" >> > >=========================================================================