Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: THEORY: languages without arguments

From:DOUGLAS KOLLER <laokou@...>
Date:Thursday, April 20, 2000, 5:52
From: "Marcus Smith"

> >What kind of situations? I was under the impression that Japanese NEVER > >placed anything after the verb.
> In formal speech I don't think the can. But back when I was studying > Japanese, > my TA would be talking to us and add words into the sentence after the > verb. I > think she was putting them in as an afterthought, but there wasn't always
a
> pause. Whenever she did that, the words were case marked. Probably she
was
> speaking like she would to another native, forgetting that we didn't have
the
> experience to know what was being left out, so she would add them in
later. This is extremely common in spoken Japanese. I've been away a while, but I think the effect was to *sound* like an afterthought (as it's usually said in lower pitch and volume), thereby making the speaker seem more deferential by softening his/her utterance. Shiranai, asono hito o. (I'm afraid) I don't know that person. as opposed to the more direct: Asono hito o shiranai. I don't _know_ that person. Issyoo ni iku, snakku ni? Shall we go together to the snack (a Japanese drinking establishment -- bring *all* of your cash)? as opposed to: Snakku ni issyoo ni iku? Are you coming with us to the snack? Kou