Re: Arabic transliteration
From: | David Peterson <digitalscream@...> |
Date: | Wednesday, November 13, 2002, 20:34 |
Yitzik wrote:
<<Is there any ASCII-friendly scheme for ***transliterating*** Ar-script (NOT
a transcription!!! -- I know X-SAMPA!), or should I introduce my own one?>>
Uh...why not use X-SAMPA? What's wrong with it?
If I were to do a transcription system:
Short vowels: /a/, /i/, /u/
Long vowels: /aa/, /ii/, /uu/
Stops: /b/, /t/, /d/, /k/, /q/, /?/, /t'/, /d'/ (apostrophe = pharyngealized)
Fricatives: /f/, /T/, /D/, /s/, /z/, /S/, /Z/, /x/, /G/, /H/, /?\/, /h/,
/s'/, /D'/ (or /z'/)
Nasals: /n/, /m/
Liquids: /r/, /l/
Glides: /j/, /w/
I think that's all of them. You could also just do /\/ for the voiced
pharyngeal "fricative", though it might look kind of weird.
-David
"imDeziZejDekp2wilDez ZejDekkinel..."
"You can celebrate anything you want..."
-John Lennon
Reply