Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Passive to intransitive ...

From:Roger Mills <romilly@...>
Date:Sunday, April 29, 2001, 22:17
Andreas Johansson wrote:

>Well, I had a little I idea that I thought was pretty nice; Tairezazh's >ancestor language Classical Klaish had an inflected passive fromed with the >ending _-aza_. This passive fell out of use in the Tairezazh branch*, being >replaced by sentences without explicit subject (like replacing "He was
seen"
>with "Saw him"). Now I thought I'd have some fossilized forms with slightly >changed meaning. Eg, CK _téshaza_ "is seen" would yield T _teshaz_, but the >later would not any longer be a inflected form of the verb _téshe_>_tesh_ >"see(s)", but rather a distinct intransitive verb "look(s)" (as in "She >looks good").
Nice idea, which I may have to sneak into Proto Kash and its developments. At present Kash has no good way to express passive, though OTOH its's more a matter of focus and translation anyway IMO. Noun-objects/emphatic pronouns when fronted can be translated as passives, inter alia. But the main verb is active in form. Dropping a subject pronoun is colloquial, so proper _ne matikas_ 'I see/saw him' > ne tikas , which in context could also mean 'you, we, they see/saw him'. By convention, concepts like "he was seen" use the 3d pers. plural: ne (emph. ine) itikas. Nor is there any way to evade responsibility by using "one"-- 'one might think.....' would have to marked for a specific person.
>Now the question is, is there any precedent for a such development in any >natlang any of you know of?
IIRC couldn't the passive of Lat. video be used to mean "seem"? in particular videtur?

Reply

Nik Taylor <fortytwo@...>