Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

An Excercise

From:Kristian Jensen <kljensen@...>
Date:Wednesday, November 3, 1999, 20:57
My intro to linguistics lecturer at the university is a conlanger for=20
pedagogical reasons. One of the homework he gave us was a morpheme=20
analysis of a conlang he has created. Thinking that this could be fun=20
for some of you here at CONLANG to do, here it is below. This is not=20
a case of I can't figure it out so I'm asking the list. ;-) I already=20
turned this in and just got the answers today. I have translated the=20
excercise from Danish, so I hope I haven't made any mistakes.


1. Identify free and bound morphemes from the available data below.

2. Classify the bound morphemes as derivational or inflectional. =
their meaning by using appropriate morphological/semantic terminology.=20
Classify also the language's morphological type.

3. Make a deduction on how the following English words and short phrases =

can be translated: 'threw', 'my hammers', 'eye-glass', 'see', 'looked',=20
'my ear', 'axes'.

Nominal Forms:
sosomibenoka 'my wagons', polebenoka 'my chair', fusonoka 'my wife',=20
nomanagika 'my arms', sopikanoka 'my clothes', lamagista 'your soul',=20
susinoka 'my box', tatagika 'my father', noxogika 'my head', nanugika=20
'my mother', sodatibenosta 'your boats', nunugika 'my son', nomusanoka=20
'my oxen', paligista 'your leg', watagika 'my daughter', hamabegika=20
'my name', kulobenoka 'my knife', vitonosta 'your food', pimogista 'your =

hand', norukobegista 'your eye-glasses', lahunoka 'my house', nowalagika =

'my horses', tigonoka 'my field', sokanosta 'your axe', tolobenoka 'my=20
spear', somibet 'wagon', sopolebet 'chairs', nofusom 'wives', manam =
pikat 'clothe', lamam 'soul', sosusit 'boxes', notatam 'fathers', noxom=20
'head', nonanum 'mothers', musam 'ox', palim 'leg', nowatam 'daughters', =

hamabet 'name', kulobet 'knife, walam 'horse'.

Verbal Forms:
somituk 'drive', datituk 'sail', hamasik 'know', risutuk 'hit (present=20
tense)', kulotuk 'cut', rikosik 'hear', larisik 'hate', somitular=20
'drove', datitular 'sailed', hamasilar 'knew', risutular 'hit (past
tense)', kulotular 'cut (past tense)', rikotular 'listened', poletular=20


If anybody is interested, I'll post the answers by Friday.

-kristian- 8)