Re: THEORY: third-person imperatives
From: | John Cowan <cowan@...> |
Date: | Monday, April 26, 1999, 14:35 |
Scripsit Thorinn:
> Formally, that's a second-person imperative. The verb 'let' in this
> use may have been bleached to give a meaning similar to a third-person
> subjunctive, but that is still a matter of lexicon, not of syntax.
I think the matter is arguable: when does such a bleaching leave
the particle entirely grammaticalized? My current Sprachgefuehl
is that all sense of "let" = "permit" is gone from this construction.
--
John Cowan http://www.ccil.org/~cowan cowan@ccil.org
You tollerday donsk? N. You tolkatiff scowegian? Nn.
You spigotty anglease? Nnn. You phonio saxo? Nnnn.
Clear all so! 'Tis a Jute.... (Finnegans Wake 16.5)