What a Conlanger am I!!!
From: | David Peterson <digitalscream@...> |
Date: | Wednesday, October 3, 2001, 18:07 |
This is ridiculous! I just woke up right now in the middle of a dream in
which I dreamt up a new verb marker. Ha, ha, ha! What a nerd I am...!
Maybe there already exists some sort of distinction between this in one
or more of the world's languages, maybe even in some of your own. Let me
know. Observe the following sentences.
1.) They're going to the store.
2.) They're talking.
In the first, whoever "they" is, they're all going to the store together
in one direction. However, in the phrase "they" talk, you can assume that
(a) they're talking to each other, and (b) they're taking turns. Why is
that? We'd use the same phrase to describe seven people all talking at once
to a wall. So, my dream marker is one that attaches to the verb that
indicates the action goes on between the members of the subject. (Something
like inferrent, only concrete?)
So...
They=sam
go (pres)=mina:s
store=bastak
allative ending= -u
talk (pres)=goli:s
"Inferrent" marker= -en
So, the two sentences above are:
1.) sam mina:s bastaku.
2.) sam goli:sen.
What do you think? Does this already exist somewhere? Have I reinvented
yet another wheel?
-David
Reply