Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Another attempt to introduce myself

From:Roger Mills <romilly@...>
Date:Saturday, July 13, 2002, 0:07
Barry Garcia wrote:
>>Indonesian has "baca" [batSa] 'to read', presumed to have developed from >>Skt. _vacayati_ 'speak', root /vac/ (?) 'voice' (Lat. vox). Or could it >>be >>a "corruption" of _bhas.a_ 'language'?? > >I always wondered if Tagalog "basa" which means "to read" was from bhasa >also? >
This came up recently on one of the Austronesian lists-- the consesus (with which I agree) was that Tag. basa is most likely borrowed < the Malay. Even if directly borrowed from Skt. (which could be possible) the borrowed /c/, like AN *c, would > Tag. /s/. There may be some contamination from bhasa, but Ml. has bahasa (which Tag. would probably borrow as a trisyllable), but other possible sources could have been Javanese/Bugis/Makassarese basa. (Those langs. would have had _baca_ for 'read' too.) OTOH Tag IIRC preserves a native word for 'language'... More recent (probably post-Eur.-contact) borrowings from Ml. et al. often have /ts/ for original /c/.