Re: Faith, Hope and Love
From: | Muke Tever <alrivera@...> |
Date: | Friday, August 10, 2001, 13:26 |
From: "andrew" <hobbit@...>
> Am 08/10 09:46 andrew yscrifef:
> > This is a forwarded message from a denominational mailing list that I'm
> > on. Would people like to provide suggestions and I can post them on. I
> > don't think the good reverend was thinking about imaginary languages but
> > I can still include them. :)
> >
> I would like to add that the only Natlangs I have seen come over the
> NZPresbyterian list in relation to this thread are Spanish, Gunese (in
> Vanuatu), PNG Pidgin, Samoan and Cook Islands Maori. If you have any
> interesting natlangs please forward them to me.
There's a lot of foreign Bibles at http://www.unboundbible.org/ .... Since
"faith, hope, and love" as a set is from there (I Cor 13:13) you could
probably find more there (.
So, say, a Bible listed as "Albanian Bible" has "besimi, shpresa dhe
dashuria". The Bulgarian one has "vjara, nadjezhda i ljubov" (if I have my
Cyrillic right..) Portuguese has "a fé, a esperança, o amor".
There's more.
*Muke!