Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: French -ois (jara: YAC: Widse -- a conlang based on Ygyde)

From:Jean-François Colson <bn130627@...>
Date:Friday, January 31, 2003, 18:16
----- Original Message -----
From: "Jan van Steenbergen" <ijzeren_jan@...>
To: <CONLANG@...>
Sent: Thursday, January 30, 2003 7:12 PM
Subject: French -ois (jara: YAC: Widse -- a conlang based on Ygyde)


> --- Christophe skrzypszy: > > > You got it the wrong way round. Originally they were both spelt
"françois"
> > and "danois" (the first one is kept in the first name François,
pronounced
> > with /wa/, another proof of the randomness of this change :)) ), but > > "françois" > > became spelt "français" to follow the sound. In the same way, the
imperfect
> > endings in French used to be spelt "-ois, -oit, -oient" (now
"-ais, -ait, -
> > aient"). It's the reason why English has "conoisseur" for French > > "connaisseur". > > They borrowed it before the spelling reform ;))) . > > Wasn't the ending |-ois| originally pronounced [we] in Old French?
Perhaps. At least I've already noticed that the personal pronouns "moi" /mwa/ (= me) and "toi" /twa/ (= singular you) are sometimes pronounced /mwE/ and /twE/ in Quebec and in some Walloon dialects.
> That's at > least what I remember from the year when I studied musicology (and my
favourite
> subject was Medieval music, especially Guillaume de Machaut and the Ars > Subtilior). > > Jan > > ===== > "Originality is the art of concealing your source." - Franklin P. Jones > > __________________________________________________ > Do You Yahoo!? > Everything you'll ever need on one web page > from News and Sport to Email and Music Charts > http://uk.my.yahoo.com >