Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: English notation

From:t <zsau@...>
Date:Friday, June 29, 2001, 8:40
> Ie think dhis iz sumwut mor reed'b'l for Eenglish speekerz. It reeliez on
I'll be calm. Okay. I think I can manage it. DON"T CONFUSE AMERICAN ENGLISH WITH ENGLISH!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! (etc). Try Ie think dhis iz sumwot maw reed'b'l faw Inglish speek'z. It reliez on on for size. Although i find that horribly dissagreeable anyway; <ie> suggests /i:/ to me. (sorry christophe)---------------------------------------------^ At any rate, I devised one for the english spoken here, with a few phonetic distinctions, like including both [I:] and [I@], and using the same symbol for both [Q:]=/Q:/ and [Q:]=unstressed /O:/ (note that these are phonemically different, and that /Q:/ only occurs in the word 'gone' (possibly for the same reason that /D/ occurs in 'the'. (using ae for a umlaut, aae for double a umlaut, oe for o umlaut, ooe for dbl o umlaut, aoo for double a-ring) (note that <y> is always a vowel) (note also that i don't ever distinguish between /D/ and /T/, because doing so is more trouble than its worth) AEt eny raeyt, ay doevayzd wan foo thy inglish spoeukoen hioe, with oe fjuu foenetik doestinkshens, layk incluuding boeth [I:] and [I@], aend juuzing thoe saeym simboel foo boeuth [Q:]=/Q:/ and [Q:]=anstrest /O:/ (noeut thaet thyyz aa foenyymicly difroent, aend thaet /Q:/ oeunly oekooes in thoe wooed 'gaoon') Anyone want to try and work out the rules :) Tristan (hopes this is already wrapped)

Replies

Tom Tadfor Little <tom@...>
Raymond Brown <ray.brown@...>
Tom Tadfor Little <tom@...>