Re: English notation
From: | Christian Thalmann <cinga@...> |
Date: | Friday, June 29, 2001, 14:06 |
Dennis Paul Himes wrote:
> You have more digraphs than phones here. My guess is that [tS] for "ch"
> is missing.
D'oh.
> Why to you distinguish [V] and [@]? Is that a phonemic distinction in
> any dialect of English?
I can't think of a minimal pair right now, since [@] is always in
unstressed positions and [V] isn't (since it's [@] when unstressed, like
many other phonemes). In fact, you could indeed use the same symbol for
the two phonemes, although they definitely are two phonemes.
> I can't figure out what "sursiz" is. "Sources" maybe? That would be
> "sorsez".
Yep, sources. In fact, I pronounce it /sorsIz/ too, but I thought that
was a quirk of my own English. ;-)
Also, it was supposed to mean "any sources"; the fact that I wrote <æn
sursiz> is simply a stupid typo.
-- Christian Thalmann