Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Moi, le Kou (was: verbs = nouns?)

From:Yoon Ha Lee <yl112@...>
Date:Friday, January 12, 2001, 5:50
-----Original Message-----
From: Barry Garcia <Barry_Garcia@...>
To: CONLANG@LISTSERV.BROWN.EDU <CONLANG@...>
Date: Friday, January 12, 2001 2:13 PM
Subject: Re: Moi, le Kou (was: verbs = nouns?)


>CONLANG@LISTSERV.BROWN.EDU writes: >><laugh> Whereas in French class, everyone else got a reasonable "French >>name," but I got dubbed "Yvonne" out of desperation, and it never quite >>clicked. OTOH, I think some book-of-names said it means "archer," and I >>actually finally learned archery last spring...<G> >
[snip]
>BUT, i just asked a friend who speaks spanish what she thinks would be a >good name for me, and she likes eithe Cesar, or Javier. So, i declared my >pseudonym will be: Cesar Javier Jaime García. > >(my real middle name is James, so I kept it ;))
(wistfully) That's the problem with my name and Romance language classes. There just *isn't* any good equivalent. I'd always read those books of baby names and their meanings and get depressed because (obviously) mine never showed up.
>It's always nice when you can take a name from a language and use it for >your own. In Japani could only do my name in katakana: Barii Garushia >- >Cesar Javier Jaime Garcia :)
Heh. I had an American elementary teacher once who saw "Yoon Ha Lee" and interpreted it as Holly Yoon. I tried very hard not to snicker. "Ha" was the bane of my existence when I was younger, but I'll live. And even in French, there were people who reinterpreted "Yvonne" as "Ivan" just to be annoying/amusing. Yvonne, hmm, Lys? I'm not as familiar with French surnames as I would like. Christophe, pouvez-vous suggérer un (?) nom? :-p