Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Morphems

From:Eric Christopherson <rakko@...>
Date:Monday, June 25, 2001, 7:00
On Mon, Jun 25, 2001 at 02:43:00AM -0400, D Tse wrote:
> > > >Come to think of it, English --- especially American > >English --- is rather rich in sounds having common > >written representations thanks to the "comics". > > I wonder, do other langs with "comics" traditions > >such as French or Japanese have similar amounts > >of sounds with graphic represntations? > > > > Japanese definitely has many of these. I have an entire book with > onomatopoeic words that not only simulate sounds but feelings ("Nihongo > Pera Pera!, Millington). These are heavily used in comic books. Examples of > them are "jin jin" which is apparently the feeling that you get when you > are about to cry, "kachi kachi" stubborn, hard-headed (you can just hear > the hardness!), "kyan kyan" yelp of a dog in pain, and a very strange > one "pokkuri", the sound of suddenly dying.
I've always like <shiku shiku>, used to imitate crying. -- Eric Christopherson | Rakko