Re: Deutche... Gender-Switch in Israeli Hebrew et al.
From: | Garth Wallace <gwalla@...> |
Date: | Thursday, June 10, 2004, 18:11 |
Douglas Koller, Latin & French wrote:
> Emily paraphrases:
>
>> The author continues by noting that this pattern is apparent
>> cross-linguistically (mentioning Mandarin, Spanish & Swahili) but the
>> *inverse* is prohibited or is solely insulting and demeaning.
>
>
> Mandarin? Mandarin doesn't have grammatical gender. Perhaps the
> author meant Japanese? It was mentioned on this list maaaaaaany many
> moons ago that high school girls may use the very butch-sounding
> first person pronoun "ore" and other types of masculine-sounding
> speech in informal conversation amongst themselves. Personally, I
> never heard it, but then, I didn't hang with high school girls.
Japanese doesn't have *grammatical* gender either. Gender is more of an
issue in Japanese pragmatics.
Reply