Re: Informants, etc.
From: | Arthaey Angosii <arthaey@...> |
Date: | Thursday, March 13, 2003, 22:42 |
Emaelivpar HS Teoh:
>> Emaelivpar HS Teoh:
>> T'emaelivpaer Elyse Grasso:
>> Vek'pachú emaelivpar Fabian:
>> T'vopar Boudewijn Rempt:
>> T'vopaer Kristian Jensen:
>> T'vopah Jennifer:
>> T'gir.
>
>Wow. Apparently you have a lot of verbs for "wrote" or "spoke". :-)
Actually, there's only one verb in there, the standard "to write". Let me
show you. :)
|emáeliv| /E'meilIv is "to write" (and lazy/forgetful me, I forgot to add
the accent over the a!).
|-p-| is the past particle (complement to the past word, |pas| /pAs/).
|-ar|, |-ah|, and |-aer| are person conjugations, each third-person
singular, for male, female, and unspecified respectively. Note that I'm
very leery of nailing down you guys to a gender, so if it's not a common
English name or we haven't discussed your gender, you'll probably be using
|-aer|. :P
WRT the past particle vs word, if you include the personal conjugation then
you must use the particle, inserted between the verb and the personal
conjugation. If you don't include the personal conjugation (as when it's
already understood who you're talking about), then you must use the word.
|te| is "and" and contracts to |t'-| before everything I've encountered so
far. There may of course be exceptional cases I'm not aware of yet. ;)
|vek| is a marker beginning a time-clause -- basically "when", although if
the time-clause is more than one word long you also have to include |kek|,
which has no English equivalent. If you think in HTML or XML for a moment,
then |vek| is <when> and |kek| is </when> :)
|pachú| is a noun meaning "a while ago", encompassing time from about a
year ago to maybe 5 or 10 ago.
|vo| is a pro-verb. Repeating |emaelivpa(h|er|r)| everywhere was getting
boring to me. :P
|gir| means "more". From the ease in which I typed it at the end, I
realized that it's a very common phrase, equivalent to "et cetera".
So there you go. :)
>What I know of Ebisedian is more through direct
>contact with the Ebisedi on the other side of the _jyy'i_. ;-)
Explain to me about this Ebisedian _jyy'i_ thing you have?
>Well, I *could* convince my Ebisedian informant to visit your conworld,
>although with his typical snobbish Ebisedi-centric attitude, he probably
>wouldn't fit very well. :-)
Wouldn't it be interesting if our informants (yes, I shall be picking one
up soon-ish :) visited each other's cultures and published
linguistic/anthropologal articles about each other? Then snobbish ones
would be most fun to read. ;)
--
AA
Replies