Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Hutt

From:Yoshiko McFarland <kamos@...>
Date:Wednesday, June 9, 1999, 19:50
Nik Taylor wrote:
> Hmm, possibly. I recall reading in Hawaiian Pidgin English, the > sentence (spoken by a Japanese immigrant) "Me cap $Bq (Jbuy. Me check make" > could mean, depending on context, "He bought my coffee. He made out my > check" or "I bought coffee. I made out a check", essentially a literal > translation from Japanese minus particles ("watashi no koohii [bought]" > = [he] bought my coffee; "watashi wa koohii [bought]" = "I bought > coffee" Assuming that the Huttese substrate language was like that, it > would make sense for Huttese to be that way.
May I ask what is Huttese? Basicaly, Japanese does not need any subject to make a sentence, Usually predicate + some modification is the main of a sentence. Then transration machine works very weird for J->English. Many Japanese linguists says that a word can be a sentence if it is with a period or ! or ?. In a formal situation, they talk much logically, but shortened is liked between close relation. For example: "Tea." "Tea?" "Tea." "Tea!" "Tea!"(between a husband and the wife) ... translation: "Can I have a cup of tea?" "Tea, is that you want?" "Yes, tea please" "You usually want wine instead of tea for this hour!" "But today I want TEA!" I've heard the following conversation between an elderly husband and the wife. "Mom, That"(Dad: while reading a paper) "Where was that"(Mom stood) "There"(Dad is still keeping to read) "Hai"("Here you are" bringing a ear scratcher for him) "Thanks"(He starts to scratch his ear and still reading) The Mom could read everything about Dad! Japanese traditionally uses many clues for a coversation, not only vocal language. Their liking shortened expression raised Haiku culture. Also the custom to read totality of a subject which is not shown developed good tools and cars, thinking of users, I think. But they (including me) feel hard for a losical fighting. The traditional sense often works opposite to logics. Yoshiko -- -------------------------- Yoshiko Fujita McFarland (kamos@sfo.com) The Earth Language Homepage: http://www.sfo.com/~ucathinker/earth/english/ehome.htm