John Leland wrote:
> While looking for my detailed description of Meridonian (to use in the
> romlang relay) I found my long-lost Natece translation of
> Genesis....(snip) Later I allowed loanwords as long
> as they could be adapted to the 7 letter system.
> Tecnatecha
> Genesis
> (composed c.1970-72)
> (snip great text)
> nonnona tecnanha.
> first day.
>
o? o??? Those must have come as a shock to the hearers!! Must have been
revolutionary, as when the first monk(s) decided, Hey, let's sing the chant
a fifth above (or was it below?) the other guys.
And where is "nonnona" borrowed from?