| From: | caeruleancentaur <caeruleancentaur@...> |
|---|---|
| Date: | Saturday, September 23, 2006, 14:21 |
Senjecas:
1. rabbit = us-£êmbes (ear-jumper) Oryctolagus cuniculus; bunny =
us£êmbëles (dim.) £ = /l_0/
That bunny has a knife!
¡siim-ûr-os us-£émb-ë-l-êsïo n-êsï-' o ês-a!
cut-tool-NOM.sg ear-jump-EPEN-DIM-GEN.sg that-GEN.sg to be-IND
2. ferret: Mustela nigripes doesn't live in Europe. How about a
weasel? cêces.
This is my weasel. She likes to dance!
d-es m-úsïo cêc-es ês-a. d-és-ë snêrt-u pîîr-a.
this-NOM.sg I-GEN.sg weasel-NOM.sg be-IND. this-NOM.SG-EPEN dance-
SUP like-IND
3. knife= siimûros
The bunny with the knife is coming for me!
¡us£êmbël-es-ë síímur-sûnc-es m-umë vrênc-u pûd-a!
bunny-NOM.sg-EPEN knife-wield-NOM.sg I-ACC.sg-EPEN fetch-SUP be.busy-
IND
Chance to use my new way of expressing the progressive!
4. alien = âlïus; foreigner = bêrus < bêris (adj.) outer < be
(postp.) outside of
Does that alien eat people or not?
âlï-us n-us leûð-om êd-a-r. n-us êd-a ne-r.
alien-NOM.sg that-NOM.sg people-ACC.sg eat-IND-INTERROG that-NOM.sg
eat-IND not-INTERROG
5. ouch! / ow! = aû
Ouch! The rabbit with the knife cut off my arm!
¡aû! ¡us£êmb-es-ë síímursûnc-es m-úsïo ÿâst-om per mût-a.
ow rabbit-NOM.sg-EPEN knife-wielder-NOM.sg I-GEN.sg arm-ACC.sg.
PAST.PARTICLE cut.off-IND
6. help! = tsêlbe
Help! I'm bleeding to death!
¡tsêlb-e! ¡m-us méérëst-ë-vi êsr-a!
help-IMPER I-NOM.sg fatal-EPEN-ADV bleed-IND
7. aaaa! (a scream of terror)
Aaaaa! The rabbit is coming back!
¡?! ¡us£êmb-es pu-güêm-a!
rabbit-NOM.sg back-come-IND
8. aaaargh! (a scream of pain / failure / death) = aû
Aaaargh! It cut off my other arm!
¡aûûûû! ¡n-es ânïo ÿâst-om per mût-a!
ow ¡it-NOM.sg other arm-ACC.sg PAST.PARTICLE cut.off. IND
9. grrrr! (an intimidating growl) nurrrrrr
Grrrr! I will step on that rabbit!
¡nurrrr! ¡m-us us£êmb-em n-em pos pêd-a!
grrrrrr I-NOM.sg rabbit-ACC.sg that-ACC.sg FUT.PARTICLE step.on-IND
10. blood = êsros
The rabbit cut off my legs. Look at the pretty pools of blood.
us£êmb-es côst-on per mût-a. eenô mêngo lâcü-on êsr-om.
rabbit-NOM.sg leg-ACC.pl PAST.PARTICLE cut.off-IND. behold pretty
pool-ACC.pl blood-ACC.sg
jinrikisha = µir-ápel-rêðnos = man-power-cart
get = reach with a blow or hit in a particular spot
The rock caught her in the back of the head.
ônd-os cáfl-ë-gurn-ôsïo ántïa n-um per pââlg-a.
rock-NOM.sg head-EPEN-back-GEN.sg against she-ACC.sg PAST.PARTICLE
hit-IND
The blow got him in the back.
pââlg-os gurn-ôsïo ántïa n-um per pââlg-a.
blow-NOM.sg back-GEN.sg against he-ACC.sg. PAST.PARTICLE hit.IND
The punch caught him in the stomach.
pââlg-os qélond-ôsïo ántïa n-um per pââlg-a.
punch-NOM.sg stomach-GEN.sg against he-ACC.sg. PAST.PARTICLE hit.IND