From: | caeruleancentaur <caeruleancentaur@...> |
---|---|
Date: | Saturday, September 23, 2006, 14:21 |
Senjecas: 1. rabbit = us-£êmbes (ear-jumper) Oryctolagus cuniculus; bunny = us£êmbëles (dim.) £ = /l_0/ That bunny has a knife! ¡siim-ûr-os us-£émb-ë-l-êsïo n-êsï-' o ês-a! cut-tool-NOM.sg ear-jump-EPEN-DIM-GEN.sg that-GEN.sg to be-IND 2. ferret: Mustela nigripes doesn't live in Europe. How about a weasel? cêces. This is my weasel. She likes to dance! d-es m-úsïo cêc-es ês-a. d-és-ë snêrt-u pîîr-a. this-NOM.sg I-GEN.sg weasel-NOM.sg be-IND. this-NOM.SG-EPEN dance- SUP like-IND 3. knife= siimûros The bunny with the knife is coming for me! ¡us£êmbël-es-ë síímur-sûnc-es m-umë vrênc-u pûd-a! bunny-NOM.sg-EPEN knife-wield-NOM.sg I-ACC.sg-EPEN fetch-SUP be.busy- IND Chance to use my new way of expressing the progressive! 4. alien = âlïus; foreigner = bêrus < bêris (adj.) outer < be (postp.) outside of Does that alien eat people or not? âlï-us n-us leûð-om êd-a-r. n-us êd-a ne-r. alien-NOM.sg that-NOM.sg people-ACC.sg eat-IND-INTERROG that-NOM.sg eat-IND not-INTERROG 5. ouch! / ow! = aû Ouch! The rabbit with the knife cut off my arm! ¡aû! ¡us£êmb-es-ë síímursûnc-es m-úsïo ÿâst-om per mût-a. ow rabbit-NOM.sg-EPEN knife-wielder-NOM.sg I-GEN.sg arm-ACC.sg. PAST.PARTICLE cut.off-IND 6. help! = tsêlbe Help! I'm bleeding to death! ¡tsêlb-e! ¡m-us méérëst-ë-vi êsr-a! help-IMPER I-NOM.sg fatal-EPEN-ADV bleed-IND 7. aaaa! (a scream of terror) Aaaaa! The rabbit is coming back! ¡?! ¡us£êmb-es pu-güêm-a! rabbit-NOM.sg back-come-IND 8. aaaargh! (a scream of pain / failure / death) = aû Aaaargh! It cut off my other arm! ¡aûûûû! ¡n-es ânïo ÿâst-om per mût-a! ow ¡it-NOM.sg other arm-ACC.sg PAST.PARTICLE cut.off. IND 9. grrrr! (an intimidating growl) nurrrrrr Grrrr! I will step on that rabbit! ¡nurrrr! ¡m-us us£êmb-em n-em pos pêd-a! grrrrrr I-NOM.sg rabbit-ACC.sg that-ACC.sg FUT.PARTICLE step.on-IND 10. blood = êsros The rabbit cut off my legs. Look at the pretty pools of blood. us£êmb-es côst-on per mût-a. eenô mêngo lâcü-on êsr-om. rabbit-NOM.sg leg-ACC.pl PAST.PARTICLE cut.off-IND. behold pretty pool-ACC.pl blood-ACC.sg jinrikisha = µir-ápel-rêðnos = man-power-cart get = reach with a blow or hit in a particular spot The rock caught her in the back of the head. ônd-os cáfl-ë-gurn-ôsïo ántïa n-um per pââlg-a. rock-NOM.sg head-EPEN-back-GEN.sg against she-ACC.sg PAST.PARTICLE hit-IND The blow got him in the back. pââlg-os gurn-ôsïo ántïa n-um per pââlg-a. blow-NOM.sg back-GEN.sg against he-ACC.sg. PAST.PARTICLE hit.IND The punch caught him in the stomach. pââlg-os qélond-ôsïo ántïa n-um per pââlg-a. punch-NOM.sg stomach-GEN.sg against he-ACC.sg. PAST.PARTICLE hit.IND