Re: Help with German
|From:||Philip Newton <philip.newton@...>|
|Date:||Wednesday, August 23, 2006, 19:27|
On 8/22/06, Henrik Theiling <theiling@...> wrote:
> caeruleancentaur writes:
> > Fruchertrag
> probably 'Fruchtertrag':
> proceeds of fruit
"Proceeds" sounds like the money you get for selling your fruit.
I'd interpret "Fruchtertrag" as the amount of crop (not necessarily
fruit) that your land produces -- e.g. your "Fruchtertrag" one year
might be 60 t.
> > Eiröden
> Maybe 'einöden'?
My guess was "Einöden".
> That's not a verb you'd find in a lexicon,
I interpreted it as the plural of a noun -- something like
"wildernesses". (The singular is "Einöde".)
Not a particularly common word, and I'm not entirely sure of the
Philip Newton <philip.newton@...>