Conlang-to-conlang translation excercise: a prophecy
From: | Nik Taylor <fortytwo@...> |
Date: | Tuesday, June 22, 1999, 9:01 |
Since I'd put the first line in a sig a while back, I decided, why not
send the whole thing to Conlang? So, here it is: the famous Human
Prophecy
Naifass=EDl wafil=E1ita wayan=EDsa wazyan=FA
Planyiny=FAn pisan=ED pikl=FA ku wasyaat=E1la
Naiyazkus=FAntanva sugl=E1az pifbiin=EDpaaviv pifkap=E1iv
Zi naiyin=EDtan tinazkuft=EDl, sunaibiilafsaayiny=FAntasnu n=EDsfunayul
S =3D Singular
I =3D Irrational
R =3D Rational
P =3D Plural
Abl =3D Ablative
Part =3D Participle
G =3D Gender
Nai-fassi'-l waf-ila'-i-ta wa-yani'sa wa-zyanu'
Fut-come-3SI G6P-star-P-Abl G6-people G6-strange
Plan-yinyu'n pi-sani' pi-klu' ku wa-syaata'la
Part-seek G7-home G7-new and G6-freedom
Nai-yazkusu'n-tan-va su-gla'a-z pif-biini'paav-i-v pif-kapa'-i-v
Fut-hide-3PR-Hab G3-all-Dat G7P-island-P-Loc G7p-distant-P-Loc
Zi nai-yini'-tan ti-nazkufti'-l, su-nai-bii-lafsaa-yinyu'n-tas-nu
But Fut-find-3PR G2-trader-Erg, AP-Fut-place.of-refuge-seek-3SR-Perf
n-i'sfuna-yu-l
G2-(s)he/it-abs-erg
This last line has a complicated construction, the -yu is an ending used
for absolutive when other cases are added, the ergative suffix indicates
that it agrees with the ergative of the previous clause, that is, the
trader. It also has a complicated incorporation, one rarely found in
ordinary speach, where the instrumental (derived from the displaced
absolutive in the anti-passive) is incorporated into the verb, that
noun, in turn, was a derived noun.
Incidentally, you may have noticed a similarity between _yini'_ (find)
and _yinyu'n_ (look for, seek). This is no co-incidence, _yini'_ comes
from Old W. _yine'_, to which was added the suffix -(h)o'ne" (try,
attempt to) to make _yineho'ne"_, literally "try to find", that is,
"look for". This is the same suffix that exists in _pyasu'n_
(study/learn, "try to know") and _azkasu'n_ (hide, "try to be
overlooked", related to _daka'_ "ignore", originally "overlook"). It is
unproductive in Modern Watakassi', but was once very productive.
--=20
Yaw=EDntasva natab=ED plansaf=ED nlak=FAsi
http://members.tripod.com/~Nik_Taylor/Conlang/W.html
http://members.tripod.com/~Nik_Taylor/Books.html
ICQ #: 18656696
AIM screen-name: NikTailor