On Mon, 23 Sep 2002 20:51:11 +0200, Roberto Suarez Soto <ask4it@...>
wrote:
>On Sep/23/2002, Josh Kartes wrote:
>
>> of two or more clauses). In case you were interested, the English
portrayal of
>> those lovely long words written above is "Greetings! I have returned
(to this
>> list) and my language is much better!"
>
> When I read "Ieresi", the first I thought was that this was
>another romlang, but with some kind of religious meaning %-) ("ieresi"
>is very similar to "heresy")
>
>--
> Roberto Suarez Soto
I will now proceed to create a conculture consisting completely of heretics.
Not really. :)
By the way, the Aspele word for "heresy" is "ushutuheshe" (literally "the
act/state of being against the teachings of the church")
[pronounced /U SUt 'he SE/ (or oo-shoot-HAY-sheh). It is COMPLETELY
coincidental that "ieresi" resembles anything closely :)
-- Josh Kartes