Re: CHAT: new names (was: Re: Bopomofo and pinyin)
From: | daniel andreasson <daniel.andreasson@...> |
Date: | Sunday, January 23, 2000, 0:34 |
Mia wrote:
> "mia" doesn't have a meaning in ea-luna.
'Mia' is an excellent form for a verb in Laranao.
But I don't have a meaning for it. I thought you
(or anyone else for that matter) could choose a
suitable meaning. Preferably one that you think
has something to do with your personality.
So if you're floopy, the verb would be 'to floop' :)
The adjective would be 'miao' so perhaps something
like 'to be a cat' or 'to be like a cat, to cat'
would be suitable. Are you cat-like? :)
Daniel