Re: CHAT: new names (was: Re: Bopomofo and pinyin)
From: | Ed Heil <edheil@...> |
Date: | Saturday, January 22, 2000, 21:43 |
John Cowan wrote:
> Indeed. But some poeple here have read enough non-American works
> to actually have different association to "gray" and "grey", making
> a (mild) semantic distinction where none was before.
> Moss caricatures this as "the lure of the mysterious East in
> Kipling's spelling of 'pyjamas'", but it's a real effect.
>
> For myself, "gray" is neutral to mildly negative ("battleship gray", e.g.);
> "grey" is positive and associated with mist. The fantasy novel
> "The Grey Mane of Morning", originally published in the U.K.,
> kept the same title when published here.
I was just musing about this fact before I read your post. For me,
"gray" is a yellowy, warm gray (the letter "a" is yellow), whereas
"grey" is either a pure or a cool/blue grey (the letter "e" being grey
itself or perhaps light blue).
The first (grey) would better describe an overcast day, the second
(grey) a misty night. The second seems also more positive to me, but
then the letteer e is more positive to me than a.
---------------------------------------------------------------------
edheil@postmark.net
---------------------------------------------------------------------
"Bill Gates is a white Persian cat and a monocle away from becoming
another James Bond villain. 'No Mr Bond, I expect you to upgrade.'"
--Dennis Miller
---------------------------------------------------------------------