Re: Native Grammatical terms
From: | Patrick Dunn <tb0pwd1@...> |
Date: | Saturday, November 6, 1999, 21:26 |
On Sat, 6 Nov 1999, Nik Taylor wrote:
> Hey, do y'all have "native" grammatical terms in your conlangs? That
> is, have you worked out how the speakers of your conlangs would describe
> their language?
Yup, but not as many as you have!
Preposition: Mohekave = "where-word"
Conunction: Zatuape = "knot"
Verb: Nehukave = "go-word"
Adverb: Pizikave = "how-word"
Noun: Sapokave = "thing-word"
Sentence: pisuea kave = "column of words" (or just pisue, "column")
Letter: temapue = "that which one creates by the use of the 'te,' or
writing reed." (this also means "syllable", and sometimes "written
word", since the Hatasoe script is still semi-syllabic with a few
ideographic characters [such as 'hivi', oa-, en- sen-, -ken-, nehasa, shu,
sho, tano, ea, hane, -ni-, poa, huvora, apueo, etc.])
To write: tema = "to use a writing reed". Although the Hataso now use
something quite similar to our fountain pen, they still call it a "te".