Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: not un-/anti-passive

From:Jeffrey Jones <jsjonesmiami@...>
Date:Thursday, June 19, 2008, 18:04
On Thu, 19 Jun 2008 14:20:12 +0300, JR <fuscian@...> wrote:
> >On Thu, Jun 19, 2008 at 12:36 PM, Jeffrey Jones <jsjonesmiami@...> >wrote: > >> On Thu, 19 Jun 2008 10:30:03 +0300, JR <fuscian@...> wrote: >> > >> >On Thu, Jun 19, 2008 at 4:38 AM, Jeffrey Jones >> > <jsjonesmiami@...> >> >wrote: >> > >> >> In Naisek, there are some grammatical voice prefixes, including a >> >> causative and two kinds of passive. Another one adds a dative subject, >> >> usually indicating a perceiver, to verbs which otherwise have patientive >> >> subjects. I had first mistakenly called it an antipassive prefix (I don't >> >> know why, except that it is the opposite of a passive). This was hastily >> >> changed to unpassive when I looked at it later. It turns out that >> >> unpassive is also already used for something else, so I need a new >> >> term. Does anybody know? >> >> >> >> Jeff >> > >> > >> > Do I understand correctly that this is used to de-emphasize an >> > already-existing patientive subject, and not to add a new argument? >> >> No, it adds a new argument, although the role of the dative may be >> implicit. >> >> > Does the new dative trigger agreement in the verb (if there is agreement >> > at all)? >> >> Yes. >> >> > Can it be used with any verb with a patientive subject? If not, how is >> > its range limited? >> >> I think so. I forgot to say it's also used with modal auxiliaries. >> >> > When you say the dative subject "usually" indicates a perceiver, what are >> > the other possibilities? >> >> Someone shaded or rained on, as in examples (1) and (2), and another role >> I don't know the name for in (5). >> >> > Can you give some examples? >> >> Note: ABS = patientive, ERG = agentive >> >> (1) Ho-paldu-bwe. >> ???-rain.PRS.IND-1NPD >> "It's raining on us." >> Technically, paldax is impersonal, but there can still be a patientive >> argument. >> (2) Hi korilo su-bwe ho-naus-in. >> DEF-INA.S.ABS hazel.S.ABS COP.PRS.IND-1NPD ???-shade-VN >> "The hazel shades us." >> (The COP copula + VN verbal noun construction = habitual aspect.) >> (3) T-a-m matse t-i ho-jad-en-ti xiskw-e. >> 3-ANI.S-GEN mother.S.DAT 3-INA.S.ABS ???-seem-FUT.IND-3SD terrible- >> SPO >> "It will seem terrible to her mother." >> (4) Ho-laun-os-t-ki gaut-a daxme tep nu. >> ???-beautiful-CMP-VRB-1SD NUL-ANI.S.ABS woman.S.ABS than 2S.ABS >> "There's no woman more beautiful to me than you." >> (5) T-i juku ho-laip-ti-twe. >> 3-INA.S.ABS very ???-easy-VRB-3PD >> "It's very easy for them." >> (6) Johanna-i ho-bof-ti lo Tomas-a disp-ax-ta. >> Joan-DAT ???-modal.PRS.IND-3SD CPL Tom-ERG dance-SUB-3SE >> "Joan thinks Tom should dance." > > >So far it looks like a circumstantial voice, like that of Malagasy ... >though differing in the specifics. Can you give the "normal" versions of a >few of these sentences, though, without using the construction in question? >Say, numbers 1, 2, and 6. And what's the meaning of the modal in 6? > >Josh
I googled for circumstantial voice and it doesn't look like it qualifies. (1a) Paldi. rain.PRS.IND.3SA "It's raining." (2a) Hi korilo si naus-in. DEF-INA.S.ABS hazel.S.ABS COP.PRS.IND-3SA shade-VN "The hazel provides shade." (6a) Tomas-a bof-ta disp-ax. Tom-ERG modal.PRS.IND-3SE dance-INF "Tom should dance." Bofax is hard for me to gloss or to even describe. I usually translate it as "should", although that can be misleading.

Reply

JR <fuscian@...>