Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Rating Languages

From:Dan Jones <dan@...>
Date:Tuesday, September 25, 2001, 9:25
Hmm, in the languages I've studied I suppose the bits I've found really
hared are:

Norwegian: the two tones.
Cantonese: the tones.
Russian: the scary clusters and the alphabet. I find it really hard to read
a non-roman alphabet.
Arabic: where to start? Just the language! Especially the pharyngeals and
the script.
German: the case system. It just seems so *weird* after Latin.
Sanskrit: atmanapada/parasimanpada
Catalan: the velar "l"
Gaelic: /G/. I just can't really pronounce it in the middle of a word in
Gaelic. I have no problems in Spanish, though.
Spanish: por/para
Greek: the optative

Yoon Ha Lee wrote:

> On Monday, September 24, 2001, at 05:52 PM, Herman Miller wrote: > > > It'd be interesting to put together a list of the features of various > > languages that are considered difficult (at least to English speakers). > > Here's a few examples I can think of (not all of these are languages
I've
> > actually tried to learn, but at least ones I know something about -- and > > it's nowhere near a complete list of "difficult" features, just a few
that
> > come to mind). > > > > Ancient Greek: verb conjugations. > > Arabic: tricky alphabet, short vowels unwritten, emphatic consonants. > > Chinese: writing system, tones. > > Finnish: noun declension, consonant gradation. > > Georgian: consonant clusters. > > Irish: spelling, initial consonant mutation. > > Japanese: writing system, levels of politeness, syntax. > > Korean: "tense" consonants. > > Russian: palatalized consonants, perfective vs. imperfective verb stems. > > Thai: no spaces between words, complicated spelling of tones. > > Tibetan: spelling. > > Vietnamese: unfamiliar vowels, tones. > > Zulu: clicks. > > Hmm. My sister found all the case declensions in Latin quite painful, so: > Arabic: the laryngeals and pharyngeals (?)--I can't distinguish between > them. > English: for many I've known, the spelling. > Japanese: writing system. The syntax looks reasonable to me, but I have a > biased Korean perspective... > Korean: The damn vowels, which I tend to read in rotation or reflection. > It is *not* an alphabet for people who have trouble with left, right,
up
> and down. > Latin: case declensions. (My sister's unwitting contribution.) > > French: the fact that the r's give me a sore throat after about an hour. > German: the fact that the r's give me a sore throat after about an hour. > (Ditto for [x], though I like the sound.) > Spanish: the fact that my trilled r's come out stuttery even after a lot
of
> practice and Dan Sulani's advice, though I think I've been making them > too > far forward, because when I moved my tongue back a bit it became
somewhat
> easier. But then it starts sounding like I'm inserting [h] before the > trill. I know, I know, practice... > Do we sense a trend here? :-/ > > I confess I haven't encountered such a rich variety of languages closely > as others have... >
---------------------------------- La plus belle fois qu'on m'a dit "je t'aime" c'était un mec qui me l'a dit... Francis Lalane ----------------------------------

Reply

Thomas R. Wier <trwier@...>