Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Irish Gaelic Pronunciation

From:Steg Belsky <draqonfayir@...>
Date:Friday, February 14, 2003, 4:00
On Fri, 14 Feb 2003 01:34:37 +0000 Stephen Mulraney
<ataltanie@...> writes:
> Well, /T/=[h] in the sense only that the digraph {th} is pronounced > [h]. > It's a little bit less arbitrary than that, though, since (all? > most?) > {th}s are the lenited form of {t}=[t] (dental), and lenition > typically > maps stops onto the homorganic fricative with the same voicedness > (as in > [p]->[f], [b]->[v], etc). Maybe this means that in the older > language, > {th}s were [T]. I expect anyway that some of the other > irregularities > in the lenition map were once regular (e.g. {d}->{dh} is [d_t]->[G] > or > or [j]. Looks even more likely when I pick *that* example: the > voiced > counterpart of {t} being odd under lenition too. Most suspicious).
- According to a website i found about Old Irish (, lenited /t/ and /d/ were originally /T/ and /D/. What i'm trying to do is sort of map more-or-less Classical Hebrew onto Old Irish, and then look at how it comes out in Modern Irish, to approximate how Irish sound-shifts would have affected the Hebrew pronunciation there if there had been a stable native Irish Jewish community for the past thousand years or so.
> Well, Dublin *is* the home of the Civil Service which dreamed up the > Caighdean Ofigui'l - the official standard Irish language (which is, > I suppose, a necessary thing to do, since Irish is the only official > language of the country). Certainly, no one speaks Irish like that > natively. I'd have to call it a condialect :). That's nice: The > Republic's official lang is a conlang!
- Heh :-)
> > being faithful to the exact phonetics of any specific dialect when > > i go > > to map the Irish sounds onto Hebrew.
> I'd love to hear this. I hope you're not leaving out the two series > of > consonants, palatalised & unpalatalised! These are essential > ingredients of the sound of Gaelic languages!
- Well, i'm not going to go all out with the palatalized and unpalatalized consonants. Since i want to create an Irish conpronunciation of Hebrew, and not a Irish-Hebrew hybrid conlang, i think i'll just borrow the sounds i need from whichever series they're found in. -Stephen (Steg) "Send [that god] to me that he might be my husband, That he might lodge with me... If [you don't] send t[hat] god, According [to the ordinances of Irkall]a and the great underworld, I shall send up the dead that they might devour the living, I shall make the dead more numerous than the living." ~ ereshkigal, sumero-akkadian goddess of the netherworld, 'myth of nergal and ereshkigal'