Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Inspirational languages

From:Philip Newton <philip.newton@...>
Date:Monday, January 15, 2007, 17:23
On 1/15/07, H. S. Teoh <hsteoh@...> wrote:
> <ObConlang> Any other con/natlangs that have such fine distinctions in a > verb based just on the case of the nouns, like учить/учиться? > </ObConlang>
Not sure that it's particularly fine; it's a kind of bidirectional relationship. I imagine other bidirectional relationships may show similar features, e.g. leave/arrive, give/take/receive, lend/borrow. FWIW, German has this with lend/borrow: while one can distinguish with "leihen" = lend and "borgen" = borrow, some use "leihen" for both, in which case (heh) the cases distinguish which way things are changing hands: Ich leihe ihm das Buch: giver = nominative, recipient = dative, object exchanged = accusative Ich leihe (mir) von ihm das Buch: giver = preposition + dative (effectively: "originative"), recipient = nominative (and usually also reflexive/dative), object exchanged = accusative Though since this usually uses a reflexive construction, it's not quite parallel -- more like saying that one can express "I am learning Spanish" as "I am teaching myself Spanish". Cheers, -- Philip Newton <philip.newton@...>