Re: Rosetta Stone Online, conscript jokes
From: | Herman Miller <hmiller@...> |
Date: | Monday, October 8, 2001, 2:58 |
On Sun, 7 Oct 2001 18:45:31 -0700, Yoon Ha Lee <yl112@...> wrote:
>I remembered this because I was waxing nostalgic over a Korean playmate
>from the past for no good reason, but it occurred to me: does anyone have
>conscripts that lend themselves to this sort of intellectual playfulness?
>Czevraqis could indeed be turned upside down for certain characters...I'll
>have to see if I can find any such things. :-)
Ljoerr (currently used for writing Kayatal Gjarrda, and an alternative
script for Jaghri, but also adaptable to many languages) is a very
symmetrical script, a bit like Visible Speech.
http://www.io.com/~hmiller/lang/Gjarrda/Ljoerr.html
There are a few pairs of invertible letters in Gjarrda:
eu/a oe/o eo/e b/gj p/kj w/y d/g t/k
So for instance a hypothetical Gjarrda word "gjak" would look like "teub"
when turned upside down. These are both possible Gjarrda words, but ones
that don't yet exist in the dictionary. In fact, none of the existing
Gjarrda words happen to be meaningful when turned upside down. But if I had
a more complete vocabulary, I'm sure there'd be some invertible words.
(Jaghri words would make no sense in inverted form, since all words begin
with a consonant and end with a vowel.)
--
languages of Azir------> ---<http://www.io.com/~hmiller/lang/index.html>---
hmiller (Herman Miller) "If all Printers were determin'd not to print any
@io.com email password: thing till they were sure it would offend no body,
\ "Subject: teamouse" / there would be very little printed." -Ben Franklin