Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Middle English Verbal Prefix i-

From:Julia "Schnecki" Simon <helicula@...>
Date:Monday, March 13, 2006, 10:41
Hello!

On 3/13/06, Peter Bleackley <Peter.Bleackley@...> wrote:
> Middle English appears to have had a prefix i- which could appear before > verbs. Some well known examples of this prefix in action are > > "Adam lay ibounden, > Bounden in a bond..." > > "Miri it is while sommer ilast with flugeles song..." > > and most famously of all > > "Summer is icumen in, > Lhude sing cuckoo!" > > What I can't discern from these examples is what the morpheme actually > means. Given that all the examples above are from songs, I do have the (to > my mind) somewhat unsatisfactory theory that it may be a poetic flourish. > Can anyone shed more light on it?
It's probably related to the German prefix _ge-_ that is used to form past participles (e.g. _gegeben_ "given", from _geben_ "to give"; _gebaut_ "built", from _bauen_ "to build")... German /g/ often corresponds to English /j/ (e.g. Garten:yard, legen:lay). I'm not sure about the details, though -- there must be some additional rules, since German /g/ doesn't always correspond to English /j/ (cf. word pairs like geben:give). In any case, IIRC [1] the prefix started out as _ge-_ in Old English. I assume that it was pronounced /ge/ or /g@/ or something like that... Then the /g/ became /j/, and the vowel either changed to /i/ and absorbed the /j/, or it was dropped and the /j/ became syllabic... In any case, eventually the prefix became /i/, and then it went the way of so many other unstressed inflectional affixes and disappeared completely. [1] From books I read a long time ago. I'm not old enough to remember the actual sound change. ;-) I don't know, though, why the prefix occurs in some forms but not in others (that also look like past participles to me). For example, there's _ibounden_ in the first line of your first example, but _bounden_ in the second line... Are your examples maybe from a time when the prefix was already somewhat unstable? Or is my analysis completely wrong and _bounden_ is not a past participle but something entirely different? Oh, and as for the meaning of the prefix: it seems to mean simply "watch out, this is a past participle, not some other verb form as you might think". ;-) I remember my confusion when I started learning English and found that I had to deduce from context whether (for example) "built" was a simple past form or a past participle, because English doesn't have the conventient "hello-I'm-a-participle" prefix I knew from German... Regards, Julia -- Julia Simon (Schnecki) -- Sprachen-Freak vom Dienst _@" schnecki AT iki DOT fi / helicula AT gmail DOT com "@_ si hortum in bybliotheca habes, deerit nihil (M. Tullius Cicero)

Replies

Tristan Alexander McLeay <conlang@...>
caeruleancentaur <caeruleancentaur@...>
Adam Walker <carrajena@...>