Re: Old Norse (was Re: New to the list)
From: | Roger Mills <romilly@...> |
Date: | Saturday, June 17, 2000, 16:14 |
Barry Garcia wrote:
>Something I also dislike is not having an inclusive and exclusive we.
>Sometimes it gets annoying to have to tell people "I mean we, as in the
>people I was talking about and myself, not including you" to clarify. This
>is what I really like about Tagalog, it has an inclusive, and exclusive
>we, which I incorporated into Saalangal.>
When speaking Indonesian, I always have to think twice about _kita_(incl.)
or _kami_(excl.) and often use kita when I shouldn't. Offhand I can only
think of two Indonesian languages that are losing/have lost the
distinction-- in both, it's the inclusive form that has survived. (Buginese
has an archaic excl. form; the 1-incl. form can also be used for 2-pl. In
Kisar-- a small island/language E. of Timor-- "ita" < *kita is the general
term, even tho its close relatives retain both incl/excl. forms.