Ladino, Hs, and Fs
From: | Brian Betty <bbetty@...> |
Date: | Thursday, February 4, 1999, 14:03 |
On Wed, 3 Feb 1999 18:25:39 -0500 Carlos Thompson
<cthompso@...> writes:
"[]I don't think that the explanation is the lack of "f" in Hebrew (was it
written in Hebrew alphabet?) after 'fasis' and 'fue' use that 'f'."
-- Carlos
Stephen wrote: "There is an F in Hebrew....it's an allophone of P. I think
what the person was talking about who was talking about Fs is that many
Latin words with F turned into H in Spanish, like "hacer". It was written
in the Hebrew alphabet, the [f]s were marked with a bar over the letter to
distinguish them from the [p]s."
Right, so Carlos' statement applies to this situation - if the words are
being written 'fasis' and 'fue,' might that not suggest that f>h>0 had not
yet occurred, so 'izo' could *not* be the same as modern Spanish 'hizo.' I
think!?!?!
BB
Only 332 shopping days left before the end of the world!
The problem with human genepool is lack of lifeguard.
- unknown ape