Re: Madzhi script online
From: | BP Jonsson <bpj@...> |
Date: | Saturday, March 23, 2002, 16:19 |
At 10:03 2002-03-22 +0200, Y.Penzev wrote:
>Yeah, it looks great, especially in Thryomanes.
>But I've got strong objections against the usage of certain characters that
>an unusual phonetic value is assigned to them!!!
I agree. Especially the /g/ and /G/ characters ought to be reversed, since
it is
0490 CYRILLIC CAPITAL LETTER GHE WITH UPTURN
0491 CYRILLIC SMALL LETTER GHE WITH UPTURN
which is /g/ in Ukrainian. Moreover the Ukrainian /g/ was for some reason
suppressed during Soviet times, so that
0492 CYRILLIC CAPITAL LETTER GHE WITH STROKE
0493 CYRILLIC SMALL LETTER GHE WITH STROKE
would be more appropriate. There is an alternative letter to use for /R/,
viz.:
048E CYRILLIC CAPITAL LETTER ER WITH TICK
048F CYRILLIC SMALL LETTER ER WITH TICK
Or you could be naughty and use the roman _R_ for /R/! :-)
Also I find the Abxasian _ha_ which you used for /A/ unbearable. For
aesthetic reasons I would have prefered if you had used the big and little
yus'es for /A/ and /@/, but I can appreciate that for con-historical
(Soviet script policies) reasons you can't use those! What about using the
hard sign for /@/ and the schwa letter for /A/?
BTW I recently con-structed a comparative table of alphabets for
Rumiyaan. The Arabic and the three different Roman versions weren't very
hard, but the Cyrillic one is problematic WRT the rendering of the phonemes
/dZ J h/. I eventually choose to use _zh n x_ with macron, but I think
these are actually unplausible! I suppose I could use _n with descender_
for /J/ and _x with descender_ for /h/, but should I use _ch with
descender_ or _zh with descender_ for /dZ/. I would prefer _zh with
descender_ but have no idea what sound it stands for in the languages where
it's used.
Benct Philip Jonsson
Doktor Belfrages gata 6
SE-413 22 GÖTEBORG
031-82 45 00
mailto:bpj@melroch.net
Replies