Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Language superiority, improvement, etc.

From:Nik Taylor <fortytwo@...>
Date:Tuesday, October 13, 1998, 18:22
Christophe Grandsire wrote:
> You're speaking of spelling here, not of language. That's not the > same thing at all. Spellings are decided inventions of people, so we can put > them on a scale of efficiency.
Even that can't really be placed on a scale of efficiency. For instance, Japanese uses a lot of logograms. On the one hand, it saves space, and is, in that way, more efficient than hiragana or romanization, and also there are a lot of homophones in Japanese which can be distinguished by which kanji (logogram) is used. On the other hand. Syllabries, like hiragana, are easier for children to learn than alphabets, but are less flexible and require more symbols. Alphabets are the most flexible of them all, and require the least symbols, and is, in that way, more efficient, and yet it's more difficult than syllabries for children to learn, but still easier than logograms. Also, the English morphophonemic alphabet is more efficient in that roots are more recognizable between words; compare the pronunciations of democracy/democratic, and the _pter_ in helicopter and pterodactyl, and compare the past tenses of overcome and succumb, both of which end in /k@m/, but because overcome contains the spelling -come, you know its past tense comes from the past tense of come, while succumb doesn't end in -come, thus its past tense does not come from come. But it is less efficient in that it's harder to learn than a purely phonemic alphabet. So, overall what's the most efficient method? Depends on the language, and on your values.
> To call a sort of fruit 'poison-apple', you must have a reason. > Here, we speak of vocabulary, more exactly (for 'poison-apple') conscious > invention of vocabulary. Obviously 'poison-apple' isn't good to name > tomatoes, but it can't be anything else than a consious invention, so it's > not language.
I beg to differ. At one time, it was thought that tomatoes were toxic, therefore "poison-apple" would have been a reasonable name. If it had been given that name, we might still be using that name, even tho we knew better. Perhaps it would be worn down to something like "poisom'ple" or "poi'napple" or "po'napple" (/p@n&pl/) -- "It's bad manners to talk about ropes in the house of a man whose father was hanged." - Irish proverb http://members.tripod.com/~Nik_Taylor/X-Files ICQ: 18656696 AOL: NikTailor