Re: OT: the euro & 01.01.02 (was NATLANG/FONT:)
From: | Tristan Alexander McLeay <anstouh@...> |
Date: | Friday, December 21, 2001, 7:05 |
On the subject of this sort of thing, to people ever still say `thrupence' and
the like? I always liked that kind of thing in Enid Blyton books read when I
was younger (and before they were censored ;) ).
Tristan
--- Dan Jones <dan@...> wrote:
> Padraic Brown escreva:
> > > FWIW, in the UK people don't generally say "penny" anymore, let alone
> > > "pence". 50 pence is "fifty pee", 50p.
> >
> >Are they using this to name the coin, or the denomination? In
> >other words, if you find a penny in the street (and bother to
> >pick it up) do you say "I found a penny" or "I found a pee"?
>
> Depends on the person. A younger person may say "I found one pee (coin)".
> "pee" is only ever found after numbers..
>
> >If I show you a coin and ask "what's this worth?", do you say
> >"it's worth 20 pence" or "it's worth 20 pee"? If I ask you
> >"what is it?", do you say "it's a 5 pence" or "it's a 5 pee"?
>
> 'S worth twenny pee, guv'ner. And that there's five pee.
>
> You wouldn't say either it's "a 5 pence" or "it's a 5 pee"- the article
> isn't necessary unless you add "coin" or "piece" after it.
>
> >Bethes gwaz vaz ha leal.
>
> Been meaning to say- what does this mean?
>
> Dan
>
> ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
> semo la flamma, semo la casea
> semo la tuta, semo la cambea
>
> We are the spark, we are the flame
> We are the people, we are the change
http://greetings.yahoo.com.au - Yahoo! Greetings
- Send your festive greetings online!