Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: THEORY: ambisyllabicity & gemmination (was: final features,moras, and roots)

From:Raymond Brown <ray.brown@...>
Date:Sunday, October 8, 2000, 21:11
At 7:14 pm -0400 7/10/00, Nik Taylor wrote:
>Raymond Brown wrote: >> Also, is the /p/ in English _happy_ really ambisyllabic? The argument, as >> I understand it, is that the lax vowels (/@/, /E/, /I/, /O/ and /U/) never >> occur in word final position, therefore they do not occur in syllable final >> position. > >Depends on dialect, I suppose. For me, it's pretty clearly >ambisyllabic, or at least belonging to the previous vowel (also I use >/&/, not /@/).
Sorry - my error. I mean /&/ in fact (or /{/ in SAMPA). I should also have included /V/. Guess I was a bit tired at the time. [...]
> >In fact, my question would be whether it has any connection with the >*following* one. It's not *['kr_0&p_hi], the /p/ seems to behave solely >as a coda in such words.
I wouldn't expect [p_h] to occur unless one had a true geminate as in Welsh _hapus_. But that an intervocalic plosive does not behave the same as a word initial one is not surprising, indeed it is common. Spanish /p/, /t/, /k/ are clearly voiceless when initial, but when intervocalic they take on some voicing so that the often sound more like [b], [d] and [g] to English speakers; and the voiced plosives /b/, /d/ and /g/ are plosives when initial, but become fricative when intervocalic. In England, initial /t/ is [t_h] in all dialects AFAIK, but intervocalic [t] is commonly [?] in many regions and [r] in some areas. To Brits, most Americans seem to voice intervocalic /p/ and /k/, while intervocalic /t/ and /d/ both seem to become a flapped /r/. All these phenomena are environmentally conditioned by the fact that there is a preceding syllable ending in a vowel, but the syllabic division I've always seen given puts the consonant in question as the onset of the second syllable. What seems telling to me is that the intervocalic sounds above do not always occur as syllable codas. But what I'm really wanting to see is how Dirk's notation which he used for Japanese _hatten_, works out with English _happy_ and Welsh _hapus_ where, although the {p} is written only once, it is certainly geminated and the English {pp} is not. The English is ['h&pi] or ['hapI], depending on dialect, whereas the Welsh is ['happ_h1s] or ['happ_h1s] depending on dialect. Ray. ========================================= A mind which thinks at its own expense will always interfere with language. [J.G. Hamann 1760] =========================================