Re: Recalled to life
From: | Nik Taylor <yonjuuni@...> |
Date: | Tuesday, October 15, 2002, 3:53 |
"Nathaniel G. Lew" wrote:
> I don't, but then again, neither do several major European languages
> ("you", "vous", "Sie", "vy" (Russ.)).
Ah. I was under the impression that it was intended as a logical
language, so it seemed odd to lack that distinction. :-)
And with French and German, at least, number is still distinguished in
the familiar.
> Especially with 2nd-person pronouns, I figure that number will be
> clear from context.
Perhaps, but not always. There are contexts where "you" can be
ambiguous, which is why I never use (in speech at least) "you" as a
plural - "you" is singular, "Y'all" or "you guys" or "you" plus some
other plural noun is what I use for plural.
> One big exception is the 1st-person pronouns. "I" and "we" feel to me
> like really different concepts, although I understand that several Asian
> languages just pluralize "I" for "we" or, if they have no plural, use the
> same word.
Actually, I think all languages distinguish "I" and "we". Altho, they
may, like Japanese, use regular plural suffixes. Watashi = "I",
Watashitachi = "We" (-tachi is a plural suffix, optional for most nouns,
but obligatory with pronouns).
Then again, of course, there's also the inclusive/exclusive distinction
in first person plural.
--
"There's no such thing as 'cool'. Everyone's just a big dork or nerd,
you just have to find people who are dorky the same way you are." -
overheard
ICQ: 18656696
AIM Screen-Name: NikTaylor42