|From:||David McCann <david@...>|
|Date:||Friday, April 18, 2008, 15:52|
"I went with him to the fountain, though not thirsty." I'm surprised that four people find this not quite correct, since it works for me. Could it be an American thing? I've just checked the OED and they list the "parenthetical subordinate clause with ellipsis" as going back to LME, with a 20th century example from Barbara Pym.